第47章(1/2)
艾伯特·查理·克雷尔这样的青年,是全英国都梦寐以求的女婿人选之一。
不过嘉纳德先生注定要失望了,克雷尔先生显然对他的两位侄女不感兴趣。
瞧,明明青年男女们距离如此之近,他却连话都懒得主动说上一句。
嘉纳德太太看见丈夫的表情,肚里暗笑,并给了他一个得意的眼神,我说的没错吧。
班纳特先生举杯道:“克雷尔先生,这次多亏了您的义举,这第一杯酒为您而饮。”
艾伯特端起酒杯回敬:“班纳特先生,多谢您的美意。”
但是,如果能将玛丽安排坐在他身边就更好了,上次这个小妮子被他父亲的名号吓住了,也不知道现在有没有缓过来。
玛丽毫无知觉的坐在角落里,大快朵颐,这次为了招待客人,菜色精美,她努力的吃吃喝喝。
嘉纳德先生:“克雷尔先生,我听内子说,您是通过沃尔克先生才将我姐姐顺利送入海德行宫,这恐怕花费您巨大的人情,我们都不知该如何报答了?”
太太们不知道沃尔克先生的大名,以为只是克雷尔先生的熟人,但是他还是略之一、二的。
这位皇家总管先生虽然只是一名内务官,但是一向谨言慎行,不易结交。
克雷尔先生能够说动他,显然不是易事。
因此嘉纳德先生不可能装聋作哑,必须要搞清楚这位先生的意图,再想想如何报答他。
听到舅舅的话,玛丽转头看了克雷尔先生一眼:难道沃尔克先生很难搞嘛?上次克雷尔先生明明说他们关系还不错,所以她还真以为这只是小事一桩呢。
不过想想也是,这些政府官员之间,哪有什么真切的友谊,大多是利益交换,所以克雷尔先生应该也付出了一些东西,或者说将来可能要给予沃尔克先生一点帮助。
艾伯特:“不算太费力,正好沃尔克先生与我私交不错。嘉纳德先生,您不必太介怀,我只是不忍一位母亲远到而来,却因为一些原因而无法与女儿会面,是以出手相帮而已。”
班纳特太太感动:“哦,先生,您真是难得一见的慷慨之人,以后您永远是班纳特家的朋友。”
艾伯特:“太太,不胜荣幸。”
被无视的嘉纳德先生微笑:….到底什么目的,你倒是说呀,你说呀,你说呀,兜什么圈子。
大家各怀心思,午宴结束,回到休息室。
玛丽找准机会,凑到克雷尔先生身边:“先生,你对午餐还满意嘛?”
这位先生对自己家如此仗义,付出良多,自己可不能因为人家身份高贵就疏远他。
艾伯特站在钢琴边,翻着曲谱:“还不错,玛丽小姐,您上次不是想要离我远点,这次怎么偏偏跑过来和我讲话?”
玛丽低咳两声:“我哪有?上次我是坐久了不太舒服,挪动挪动。”
艾伯特轻笑起来:“我要相信你嘛?”
玛丽:“当然,你必须相信我,我们是朋友。”
艾伯特:“那想要当上您的朋友可真不容易,我们这都是第五次见面了,我还在贵府客居过几天,居然道今天才混上这个头衔。”
玛丽假笑:这人可真难缠。看不出来,自己这是委婉的为上次的事情道歉嘛?
小贴士:1、18世纪期间,海德公园是最著名的决斗地点,共发生172场决斗,造成63人死亡。
2、英国正式宴会坐次,男女相间,夫妻会被分开,订婚男女会安排坐在一起。
3、《友谊天长地久》《auld lang syne》,苏格兰民谣,后用作《魂断蓝桥》主题曲
第27章 克雷尔先生12
艾伯特却没有继续为难她,他指了指曲谱:“那么,我的小朋友,能否请您谈一曲《友谊天长地久》?”
这首歌,她还挺熟悉的,十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯根据当地民歌记录下来,原文是古苏格兰方言,后来
不过嘉纳德先生注定要失望了,克雷尔先生显然对他的两位侄女不感兴趣。
瞧,明明青年男女们距离如此之近,他却连话都懒得主动说上一句。
嘉纳德太太看见丈夫的表情,肚里暗笑,并给了他一个得意的眼神,我说的没错吧。
班纳特先生举杯道:“克雷尔先生,这次多亏了您的义举,这第一杯酒为您而饮。”
艾伯特端起酒杯回敬:“班纳特先生,多谢您的美意。”
但是,如果能将玛丽安排坐在他身边就更好了,上次这个小妮子被他父亲的名号吓住了,也不知道现在有没有缓过来。
玛丽毫无知觉的坐在角落里,大快朵颐,这次为了招待客人,菜色精美,她努力的吃吃喝喝。
嘉纳德先生:“克雷尔先生,我听内子说,您是通过沃尔克先生才将我姐姐顺利送入海德行宫,这恐怕花费您巨大的人情,我们都不知该如何报答了?”
太太们不知道沃尔克先生的大名,以为只是克雷尔先生的熟人,但是他还是略之一、二的。
这位皇家总管先生虽然只是一名内务官,但是一向谨言慎行,不易结交。
克雷尔先生能够说动他,显然不是易事。
因此嘉纳德先生不可能装聋作哑,必须要搞清楚这位先生的意图,再想想如何报答他。
听到舅舅的话,玛丽转头看了克雷尔先生一眼:难道沃尔克先生很难搞嘛?上次克雷尔先生明明说他们关系还不错,所以她还真以为这只是小事一桩呢。
不过想想也是,这些政府官员之间,哪有什么真切的友谊,大多是利益交换,所以克雷尔先生应该也付出了一些东西,或者说将来可能要给予沃尔克先生一点帮助。
艾伯特:“不算太费力,正好沃尔克先生与我私交不错。嘉纳德先生,您不必太介怀,我只是不忍一位母亲远到而来,却因为一些原因而无法与女儿会面,是以出手相帮而已。”
班纳特太太感动:“哦,先生,您真是难得一见的慷慨之人,以后您永远是班纳特家的朋友。”
艾伯特:“太太,不胜荣幸。”
被无视的嘉纳德先生微笑:….到底什么目的,你倒是说呀,你说呀,你说呀,兜什么圈子。
大家各怀心思,午宴结束,回到休息室。
玛丽找准机会,凑到克雷尔先生身边:“先生,你对午餐还满意嘛?”
这位先生对自己家如此仗义,付出良多,自己可不能因为人家身份高贵就疏远他。
艾伯特站在钢琴边,翻着曲谱:“还不错,玛丽小姐,您上次不是想要离我远点,这次怎么偏偏跑过来和我讲话?”
玛丽低咳两声:“我哪有?上次我是坐久了不太舒服,挪动挪动。”
艾伯特轻笑起来:“我要相信你嘛?”
玛丽:“当然,你必须相信我,我们是朋友。”
艾伯特:“那想要当上您的朋友可真不容易,我们这都是第五次见面了,我还在贵府客居过几天,居然道今天才混上这个头衔。”
玛丽假笑:这人可真难缠。看不出来,自己这是委婉的为上次的事情道歉嘛?
小贴士:1、18世纪期间,海德公园是最著名的决斗地点,共发生172场决斗,造成63人死亡。
2、英国正式宴会坐次,男女相间,夫妻会被分开,订婚男女会安排坐在一起。
3、《友谊天长地久》《auld lang syne》,苏格兰民谣,后用作《魂断蓝桥》主题曲
第27章 克雷尔先生12
艾伯特却没有继续为难她,他指了指曲谱:“那么,我的小朋友,能否请您谈一曲《友谊天长地久》?”
这首歌,她还挺熟悉的,十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯根据当地民歌记录下来,原文是古苏格兰方言,后来
本章未完,点击下一页继续阅读