第78章(2/2)
; 只有离开酒馆,才能算“看完整场演出”。
警员们还说,亨利之所以会被吓晕, 是因为抽到了“玛尔贝”的身份牌。
如果他们当中有人抽到“玛尔贝”的身份牌, 要么让薄莉换牌, 要么着重保护,不要分散开来。
否则, 亨利就是他们的前车之鉴。
绅士们——米特、莱特和戴维斯,听完警员们的劝告,陷入了沉思。
米特是一个长相英俊的年轻男人,也是三位绅士里家世最好、最意气风发的一个。
莱特和戴维斯都不太想出风头,看到薄莉在报纸上说他们不像南方绅士,就有点打退堂鼓了,是米特强行把他们留了下来,声称一定要给薄莉一个教训。
在报纸上争论不休时,莱特和戴维斯都被薄莉的厚脸皮震惊了。
他们从来没有见过这么难缠的女人。
如果薄莉要点儿脸的话,早在他们指责她抛头露面时,就已经羞愤自尽了。
不要小看这句指责的力量。
人活在世上,最重要的是什么?
——名声。
在上流社会,无论女人还是男人,都将自己的名声看得极重。
没了名声,周围人就不会再跟你打招呼,也不会再邀请你上门做客,更不会邀请你参加各种社团与俱乐部。
这个世界的运作规则就是如此,人人都怕落个坏名声,被街坊邻居拒之门外。
薄莉却对自己的名声毫不在乎。
在米特的授意下,莱特和戴维斯对她用上了这辈子对女性说过的最恶毒的词汇——不守妇道。
警员们还说,亨利之所以会被吓晕, 是因为抽到了“玛尔贝”的身份牌。
如果他们当中有人抽到“玛尔贝”的身份牌, 要么让薄莉换牌, 要么着重保护,不要分散开来。
否则, 亨利就是他们的前车之鉴。
绅士们——米特、莱特和戴维斯,听完警员们的劝告,陷入了沉思。
米特是一个长相英俊的年轻男人,也是三位绅士里家世最好、最意气风发的一个。
莱特和戴维斯都不太想出风头,看到薄莉在报纸上说他们不像南方绅士,就有点打退堂鼓了,是米特强行把他们留了下来,声称一定要给薄莉一个教训。
在报纸上争论不休时,莱特和戴维斯都被薄莉的厚脸皮震惊了。
他们从来没有见过这么难缠的女人。
如果薄莉要点儿脸的话,早在他们指责她抛头露面时,就已经羞愤自尽了。
不要小看这句指责的力量。
人活在世上,最重要的是什么?
——名声。
在上流社会,无论女人还是男人,都将自己的名声看得极重。
没了名声,周围人就不会再跟你打招呼,也不会再邀请你上门做客,更不会邀请你参加各种社团与俱乐部。
这个世界的运作规则就是如此,人人都怕落个坏名声,被街坊邻居拒之门外。
薄莉却对自己的名声毫不在乎。
在米特的授意下,莱特和戴维斯对她用上了这辈子对女性说过的最恶毒的词汇——不守妇道。