第二十七章(1/5)
第二年我本可以做助研帮导师写书,但我决定去当两门课的助教,积累一些英语授课经验。虽然助教收入略少些,但家里有璐君在校友基金会里那份工作顶大梁呢。 我本来对汉诗英译没什么兴趣,这会儿教学需要,便译了几首。遵照刚学来的英诗格律,把音步和步律套得很整齐。 学生们对我评价相当好,还聘请我做了他们诗社的顾问。我想应该客气一下,做个普通成员就是了,话到嘴边,却没说出来。 深秋时节,诗社去郊外踏叶,璐君正好要加班,就没和我们一起去。我站在山顶出口成章,两首汉词一段英诗,博得众人喝采。 那两首词牌我从前登香山时填过,不过这次换了些词句,倒也算是新作。诗社里另一个中国人是学美术的艾丽,自然我们俩在一起切磋的时候多些。 艾丽曾在法国念过两年,讲起巴黎风情如数家珍,回来路上我还顺便到她的住处看了她在法国时写的诗。都是些无韵现代诗,不好提什么意见的,但她坚持要听我的批评,我就讲了一下无韵诗的节奏问题,举了例子来说明诗要大声读出来好听才算好诗。 看得出她是真心实意地喜欢我的评论。璐君一直很忙,她跟我商量后把校友基金会的工作改成半职,只是上午去,下午有时去雅礼协会和其它什么地方做志愿工作。 她还以博士生配偶的身分免费旁听了历史系的一门课,其实听这种课还不是白费工夫,不过她要听,我每天晚上到家时她又都已经做好了晚饭在等我,所以我也就由她去了。圣诞节前那个星期四,艾丽来图书馆找到我,送给我一件包装精美的节日礼物。 打开一看,是一本书,封面上几个彩色圆圈围着四个暗红色的汉字,“梦中的诗”,很现代派,旁边却是两枚阳文篆印,淡淡的,几乎辨认不出,下面还有一驾古代战车。侧过来看看书脊,作者居然
本章未完,点击下一页继续阅读