以舞互文——专访j屎藤文学舞蹈剧场(1/2)
台南的日光洒落巷中,明亮墙外的舞团标志,亦照亮墙内空间,为辛勤工作的舞团行政人员带来充足的光线。采访之时恰逢一月尾声,年节近在眼前,众人正忙着年末结算,在数字报表的间隙中,J屎藤舞蹈剧场的编导陈慧匀老师拨冗接受采访。慧匀老师身穿格纹衬衫,下搭牛仔长K,笑容亲切,说起舞来眼底光芒闪烁,言词之中满是对家乡、文学与表演艺术的热情。
J屎藤舞蹈剧场是台南当地舞团,以府城的故事为发想进行创作,近年来舞团的演出融合慧匀老师自身的台湾文学专业,推出一系列「文学舞蹈剧场」的舞作:《葫芦巷春梦》2014、《府城仙怪志》2015、《少nVh凤姿》2016、《大井头.赤崁记》2017,每一出舞作都与台湾文学相关;每一个制作都在尝试新的编导手法;每一支作品都曾在非正规剧院空间呈现。此系列的舞作收敛作家的生平与自身作品於舞姿之中,意图让舞蹈与文学语言、文本交融对话,藉舞蹈跨领域呈现文学,使观众得以藉不同形式接触、认识到台湾文学作家及作品。
文字作品本身并非视觉艺术,文字首重语意的传递,文字的字T字形并不影响读者对语意的理解,符号的意义藉由在读者脑中想像成形,组织成画面镜头,故事於焉成形;而舞蹈作为一种表演艺术,观众是透过眼睛所见的舞者肢T来解读动作之後的cH0U象意涵,舞者的每一个举止和表情展现情节,填充故事主g。对陈慧匀老师而言,选择被改编的原着题材时,她所看重的即是原作本身的「故事X」。
「选文本时我们也许会选故事X强、角sEX格鲜明的,如果太过抒情式的散文b较难改编为剧场呈现。」慧匀老师笑着说,「再加上考量我们是舞蹈剧场,仍需以舞蹈为主T,戏剧为辅,因此让表演者以讲话演出的部份无法占太大篇幅,改编时仍然以画面来呈现。」减少了语言文字,那麽文本本身该如何被阅听、被感知呢?在《葫芦巷春梦》中,饰演叶老的演员以台语念诵文本的方式让观众听见原着的描述;在《少nVh凤姿》中则用投影的方式将文本中的文字投影於墙上,让观众看见h凤姿在日治时期所写下的文章内容;相较於前两者较为明显的剧情呈现方式,《大井头.赤崁记》则更考验观者对台南历史遗迹和前文本《赤崁记》日治.西川满、《台湾外纪》清朝.江日昇的认识,挪用自太田省吾《水之驿站》的静默剧手法,语言几乎被剥除,观众仅能由演员和舞者的动作及服饰,藉cH0U象的画面去反推明郑时期东宁王国的兴衰。对舞蹈叙事美学的思考使「文学舞蹈剧场」的舞作不仅仅是服膺原着文本强权的衍伸,亦是创作者多元x1收、内化原着JiNg神的另类展现。
「文学舞蹈剧场」系列舞作是结合舞蹈、戏剧的演出形式,演出舞台不限於室内剧场,更移师至户外环境,与历史古都府城既有的文化遗址,进行一场又一场的环境剧场演出:《葫芦巷春梦》在321艺术聚落原日军步兵第二联队官舍群,後曾为成大教授宿舍群表演,房屋样式结合日治木造结构与战後的磁砖、铁制老窗花,恰与叶老经历日治与战後的生活相呼应;《府城仙怪志》则流转於台南各地庙宇演出,许丙丁笔下的神仙JiNg怪在庙口檐下经历一场又一场的冒险;《少nVh凤姿》曾在成大力行校区台文讲堂原日治卫戍病院讲堂翩翩起舞,藉日式木造建筑舞一场那个年代的师生恋与时局动荡;《大井头.赤崁记》一戏与郑氏王朝相关,便曾选在延平郡王祠演出,隔着迢迢时空再现历史变局……。
为甚麽要特意选用剧场以外的空间来进行演出呢?慧匀老师认为,她觉得建筑本身就有一种无法取代的那种感觉,演出时自然故事感就b较强烈,漂亮的庙口、日本时代的老建筑、木头散发出来的味道……,这些都会形成一种自然的氛围,会为这个戏加分。不过演出氛围和场地问题往往难以两全其美,慧匀老师补充说明环境剧场演出时需克服的问题:「但是它也b较辛苦,没有适合跳舞的空间跟地板,另外也需要发电机、灯光塔,还有户外蚊虫叮咬及天气的问题。那剧场里面就是非常舒适,但我b较不喜欢这样,少了一种真正在感觉这个城市的样子。」
舞作的在地感除了用文本题材和场地氛围来营造之外,人——演员和舞者——也是非常重要的一环,在作品中演员和舞者多是各司其职的,演员专心演戏,舞者专注於舞蹈动作上。在演员方面,舞团多会邀请剧场演员来合作,舞者的训练除舞蹈功力之外,舞者们同时还要进行「身心合一表演训练法」,这种训练方法等同是演员的训练方法:一方面要做瑜珈、印度武术等重视静心、身心融合的肢T训练;一方面则要做文本和田野调查,感受角sE内心的心境变化。慧匀老师一开始是很少让舞者说话的,演出中的声音多是画外音或演员r0U声。「但是去年的岁末新作《府城夜话》中,舞者在一开始有说话。当我们觉得他的身T跟声音合在一起的时候,我们才让他开口,不然就是单纯地在念台词。」
「说到台词,为了配合作品的时空背景,舞作中的台词多是台语或日语,您会不会担心观众听
J屎藤舞蹈剧场是台南当地舞团,以府城的故事为发想进行创作,近年来舞团的演出融合慧匀老师自身的台湾文学专业,推出一系列「文学舞蹈剧场」的舞作:《葫芦巷春梦》2014、《府城仙怪志》2015、《少nVh凤姿》2016、《大井头.赤崁记》2017,每一出舞作都与台湾文学相关;每一个制作都在尝试新的编导手法;每一支作品都曾在非正规剧院空间呈现。此系列的舞作收敛作家的生平与自身作品於舞姿之中,意图让舞蹈与文学语言、文本交融对话,藉舞蹈跨领域呈现文学,使观众得以藉不同形式接触、认识到台湾文学作家及作品。
文字作品本身并非视觉艺术,文字首重语意的传递,文字的字T字形并不影响读者对语意的理解,符号的意义藉由在读者脑中想像成形,组织成画面镜头,故事於焉成形;而舞蹈作为一种表演艺术,观众是透过眼睛所见的舞者肢T来解读动作之後的cH0U象意涵,舞者的每一个举止和表情展现情节,填充故事主g。对陈慧匀老师而言,选择被改编的原着题材时,她所看重的即是原作本身的「故事X」。
「选文本时我们也许会选故事X强、角sEX格鲜明的,如果太过抒情式的散文b较难改编为剧场呈现。」慧匀老师笑着说,「再加上考量我们是舞蹈剧场,仍需以舞蹈为主T,戏剧为辅,因此让表演者以讲话演出的部份无法占太大篇幅,改编时仍然以画面来呈现。」减少了语言文字,那麽文本本身该如何被阅听、被感知呢?在《葫芦巷春梦》中,饰演叶老的演员以台语念诵文本的方式让观众听见原着的描述;在《少nVh凤姿》中则用投影的方式将文本中的文字投影於墙上,让观众看见h凤姿在日治时期所写下的文章内容;相较於前两者较为明显的剧情呈现方式,《大井头.赤崁记》则更考验观者对台南历史遗迹和前文本《赤崁记》日治.西川满、《台湾外纪》清朝.江日昇的认识,挪用自太田省吾《水之驿站》的静默剧手法,语言几乎被剥除,观众仅能由演员和舞者的动作及服饰,藉cH0U象的画面去反推明郑时期东宁王国的兴衰。对舞蹈叙事美学的思考使「文学舞蹈剧场」的舞作不仅仅是服膺原着文本强权的衍伸,亦是创作者多元x1收、内化原着JiNg神的另类展现。
「文学舞蹈剧场」系列舞作是结合舞蹈、戏剧的演出形式,演出舞台不限於室内剧场,更移师至户外环境,与历史古都府城既有的文化遗址,进行一场又一场的环境剧场演出:《葫芦巷春梦》在321艺术聚落原日军步兵第二联队官舍群,後曾为成大教授宿舍群表演,房屋样式结合日治木造结构与战後的磁砖、铁制老窗花,恰与叶老经历日治与战後的生活相呼应;《府城仙怪志》则流转於台南各地庙宇演出,许丙丁笔下的神仙JiNg怪在庙口檐下经历一场又一场的冒险;《少nVh凤姿》曾在成大力行校区台文讲堂原日治卫戍病院讲堂翩翩起舞,藉日式木造建筑舞一场那个年代的师生恋与时局动荡;《大井头.赤崁记》一戏与郑氏王朝相关,便曾选在延平郡王祠演出,隔着迢迢时空再现历史变局……。
为甚麽要特意选用剧场以外的空间来进行演出呢?慧匀老师认为,她觉得建筑本身就有一种无法取代的那种感觉,演出时自然故事感就b较强烈,漂亮的庙口、日本时代的老建筑、木头散发出来的味道……,这些都会形成一种自然的氛围,会为这个戏加分。不过演出氛围和场地问题往往难以两全其美,慧匀老师补充说明环境剧场演出时需克服的问题:「但是它也b较辛苦,没有适合跳舞的空间跟地板,另外也需要发电机、灯光塔,还有户外蚊虫叮咬及天气的问题。那剧场里面就是非常舒适,但我b较不喜欢这样,少了一种真正在感觉这个城市的样子。」
舞作的在地感除了用文本题材和场地氛围来营造之外,人——演员和舞者——也是非常重要的一环,在作品中演员和舞者多是各司其职的,演员专心演戏,舞者专注於舞蹈动作上。在演员方面,舞团多会邀请剧场演员来合作,舞者的训练除舞蹈功力之外,舞者们同时还要进行「身心合一表演训练法」,这种训练方法等同是演员的训练方法:一方面要做瑜珈、印度武术等重视静心、身心融合的肢T训练;一方面则要做文本和田野调查,感受角sE内心的心境变化。慧匀老师一开始是很少让舞者说话的,演出中的声音多是画外音或演员r0U声。「但是去年的岁末新作《府城夜话》中,舞者在一开始有说话。当我们觉得他的身T跟声音合在一起的时候,我们才让他开口,不然就是单纯地在念台词。」
「说到台词,为了配合作品的时空背景,舞作中的台词多是台语或日语,您会不会担心观众听
本章未完,点击下一页继续阅读