第二十五章橡树下的欲望(2/3)
圣马丁维尔,我知道我们确实是“在逃家”。 关于此事,她没有说什么。她穿着卡其短裤、T恤,以及我们在打折店所买的皮条凉鞋,看起来真可爱。 她上“强丽”香水,真的便宜又芳香,也是在那家店买的。我想拍她的脸部,拍下她的脸在阴影中看起来的模样,还有那颧骨、脸颊凹处的那些阴影,以及红色嘴唇的可爱噘嘴模样。 最后她说:“我完全不曾想到自己会结婚。我不曾想到自己会真正爱上一个人。 我不曾想到……”她静静坐着,看起来很惊恐。我看着她,觉得很倔强,想着“见鬼,我不要再说了”。 我很饿,想吃一点卡容地方的菜,真正的卡容杂烩,还有虾及红豆。想听听一些可笑、尖锐、鼻音很重又高亢的卡容音乐与歌唱,也许甚至想在什么地方发现一处可以跳舞的小酒吧。 “我要‘花园区’的那间房子。”我说。她醒过来,像是一个人拉了系在身上的一根绳。 她坐在那儿,凝视远方。“要花一百万元呢!”她说,眼神迟钝又奇异。 “又怎么样呢?”我说。我们一起淋浴,穿上更多打折店员的短裤、衬衫与凉鞋。 我们已准备好要出去了。然后,一件愚蠢的事情发生了,多多少少愚蠢的事情。 一只可怕的路易斯安那棕色大蟑螂爬进房间,丽莎跳离了床,尖叫着,声嘶力竭地尖叫着,同时蟑螂蹒跚地爬过不平的化学地毯,越过房间。其实是水虫,据我所知是如此。 但是我所认识的路易斯安那人都只管叫它蟑螂,并且所有我所知道与这种蟑螂出生在此地的人,在它爬进房间时都会疯狂地尖叫。我自己完全不怕蟑螂。 所以,当丽莎尖叫得昏天黑地时,我是说快陷入完全的歇斯底里状态中,尖叫着,“艾略特,杀死它!杀死它!杀死它!”我就乐于去处理这个东西,用手把它从地毯上抓起来,准备把它丢出门外。这样比压碎它更是一个好主意,因为如果你直接压碎它,那么它会发出一种可怕的僻啪噪音,并且在我看来,被压死的蟑螂比移动的蟑螂更难看。 我不喜欢这种东西,但我不介意把它们抓起来。当我的右手抓起蟑螂,像是抓住一只蛾,丽莎看到我这样做,陷入一种精神分裂的沈默状态,两手蒙住嘴。 她凝视着我,无法相信我所做的事,而我静静站在那儿,凝视着她。然后她垂下双手,脸孔发白,流着汗,身体发抖,说道,“嗯,但愿不是去他的武士本人‘强壮男士’先生空手抓起去它的蟑螂!”我不知道她确实的感觉如何。 也许她很惊奇、很害怕、很心烦,而我手中抓着蟑螂。我不知道。 无论是什么情况,反正她的声音透露着愤怒、轻蔑与讽刺。我没有去想及此事,也许因为她那种令人难以置信的尖叫声,让我感觉到无意识的怒气,于是我说道:“你知道什么吗?丽莎,我要把这只蟑螂放在你的衬衫。”她完全疯狂了。 她就像刚才一样尖叫,真正尖叫着,冲进浴室的破壁橱里,用力关起门,推上门闩。从门口传来我所听过的最歇斯底里的诅咒、哀求,以及痛苦的哽咽啜泣声。 嗯,很显然此事对她而言并不好玩,完全不好玩。她太害怕了。 我是一个卑劣的人。但是有整整一小时的时间,我都无法说服她出来。 我把蟑螂丢到外面,然后这个笨东西就丧命了。它死了,死了,死了。 它不会再惊吓来自没有蟑螂的加州柏克莱的漂亮小女孩。它没有足够的部分留下来举行蟑螂葬礼。 它死了。我恨抱歉,我告诉她,我不会再做这样的事,真的,这是欺侮人又卑鄙的事。 但是,虽然我要她镇定下来,并相信我,说我知道自己的表现很可怕,然而,我就是禁不住要说出逗她的话,诸如,“当然,我不会把一只黏黏的、丑陋的、多足的、蠕动的棕色大蟑螂放在你的衬衫!”我知道我不应该这样做,这种那么具有施虐狂的意味,但也是那么有趣,我禁不住要去做。当然,我知道自己不会真正去做。 接着我说道,“当然我不会做的,丽莎,你认为我曾往一种“施虐被虐”狂情节中,把一只蟑螂放在你的衬衫中,期望你表现出对于蟑螂的恐惧吗?就像你在运动通廊中的鞭挞柱要我蒙上眼睛一样?不会的,夫人!”但是,最后我乞求她走出来。“丽莎,走出浴室吧!我发誓不会再对别人做这样的事。 我以前不曾做过,以后也不会做。这是很卑鄙的,我不会再做。”我直截了当地说出来。 她仍然不开门。“好吧,丽莎。 这儿是路易斯安那。下一次,如果有这样一只畜牲爬进来,你要怎么做?”哭叫声“你以前在这儿而我不在这儿时,你都是怎么做的?”更多的哭叫声“但是我现在在这里,它们爬进来时,我会驱除它们,好吗?现在你最好立刻跟我和解,否则我可能不跟你和解。”可怕的哭叫声“就像如果现在这间浴室中就有一只,从油布或靠在墙上的什么东西下面跑出来,怎么办呢?”可怕、悲伤的哭叫声“我恨你,艾略特,”她以最深沈、响亮、动人的声音说。 “你不了解这件事。你不知道这
本章未完,点击下一页继续阅读