第210章 不回信息(2/3)

投票推荐 加入书签

们开心、高兴,

    曾经在山道上跑跑跳跳,

    我也要给你很好的款待,

    只要你这客人不吵不闹。

    啊,每当这斗室里边

    重新点燃柔和的灯盏,

    我的心里便豁然开朗,

    整个胸中也光明一片。

    希望的蓓蕾重新绽开,

    理性的金口重新发言,

    于是啊我们又开始渴望,

    渴望生命的溪流、源泉!

    别叫,黑犬!神圣的乐音

    正缭绕回荡在我心灵,

    不容参杂进狗的吠声。

    我们习以为常:人们

    对不懂的真理大加讥嘲,

    对难于把握的善和美

    嘀嘀咕咕,心怀怨恨;

    未必狗儿你也愤愤不平?

    可是,唉,尽管我十分希望,

    却再无满足的快感涌出胸膛!

    为什么巨流会迅速干涸,

    害得我们重又忍受焦渴?

    这情况我已是多次经历。

    不过缺陷还可弥补代替:

    我们学习珍惜超凡的事物,

    我们渴望获得上天的启示,

    从《圣经·新约》里面,

    它的光辉最高贵、美丽。

    我急着翻开这古老的

    宝典,怀着一片至诚,

    要把它神圣的原文

    翻译成我亲爱的德语。

    翻开一部大书,着手翻译。

    我写上了:“太初有言!”

    笔已停住!没法继续向前。

    对“言”字不可估计过高,

    我得将别的翻译方式寻找,

    如果我真得到神灵的启示。

    我又写上:“太初有意!”

    仔细考虑好这第一行,

    下笔绝不能过份匆忙!

    难道万物能创化于“意”?

    看来该译作:“太初有力!”

    然而正当我写下“力”字,

    已有什么提醒我欠合式。

    神助我也!心中豁然开朗,

    “太初有为!”我欣然写上。

    要我留你与我同住,

    黑狗啊,你可不能狂吠,

    你可不能乱叫!

    像你这么讨厌的伙伴,

    我身边真是容不了。

    你我当中总有一方

    必须离开这小小书房。

    我不愿,却得下逐客令,

    门开着呐,快请快请!

    怎么回事!怎么回事!

    自然界怎会有这种事情?

    只是影子?还是原形?

    黑犬变得多长多大了啊!

    它仍在飞快上长,上升!

    哪儿还像一只狗的样子!

    我把何方妖孽带进了屋子!

    它看上去已像一头河马,

    火红的眼睛,尖利的牙齿。

    噢!我清楚你了!

    对你这未成气候的小鬼崽,

    所罗门的咒语蛮合适。

    诗13:11:58

    众精灵在走廊上。:

    里边已有一个被困住!

    呆在外边!别跟进屋!

    像狐狸戴上了铁锁链,

    那魔头好不心惊胆颤。

    注意!注意!

    他窜上,窜下,

    荡来,荡去,

    已经挣脱出来。

    你们要能救他,

    就别把他抛弃!

    要知道为我们大家,

    他也出过不少力。

    诗13:13:13

    浮士德:

    要对付这个畜生,

    须先念四大咒文:

    火精快燃烧,

    水精快涌迸,

    风精快飘散,

    土精快使劲。

    谁不了解

    四大元素,

    不识其力,

    不谙其质,

    就休想把

    精灵降服。

    借烈焰隐身吧,

    火精!

    喧嚣着汇流吧,

    水精!

    像流星闪烁吧,

    风精!

    保家宅安宁吧,

    英苦布斯!英苦布斯!

    快来把事了清。

    这畜生身上

    没四大元素,

    它静静躺着冲我狞笑,

    我还没击中它的痛处。

    现在来更厉害的,

    你给我听着。

    你小子可是

    地狱的游魂?

    瞧瞧这道符记,

    它能降服一切

   

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录