148 临时翻译(2/2)

投票推荐 加入书签

   心里对袁章伦这番话却很感激,这是前辈的经验,对于她这个新人来说非常宝贵。

    电话里,日国记者已经再次提问,这次秦意放松下来,翻译也更加流畅。几个来回后,她已经能非常自如的切换双语,实现采访和被采访双方的交流无缝对接。

    袁章伦根据她反馈的问题,也能感觉出她的得心应手,心里对她也多了几分赞许。

    反应能力快,接受能力强,是个很好的苗子。

    挂了电话,袁章伦难得夸了一句:“你的日语说得不错,建议你平时再进修一下,不一定要考级,但要对保证两国的重要政策和一些关键信息有准确的认识,华国和日国的接触很多,精通日语对于你以后的工作有好处。”

    秦意连连点头:“谢谢袁处长提点,我一定会找时间进修的。”

    http://www.bjzfz.com

章节目录