分卷(42)(3/3)
这个国家常把这些可怜的病患当做巫师或是巫女烧死。
但现在这个小女孩看起来,并没有白化病常见的症状,比如说生长白色的毛发、畏光什么的,她看上去健康极了,刚才小跑得样子就像一只可爱的小牛犊,说实话,她甚至比幼年时的萨里还要强壮。
当然可以。伍德也大方的承诺到,只要你说出的都是真话。
向我所忠诚的父发誓,我说出的绝对是真话。爱丽斯伸出手指着天说道,看上去非常认真。
你不用紧张,我们就是问几个简单的问题。萨里点了点头,指了指旁边的衣架,比如,你的父亲和哥哥呢?
他们到很远的地方去了。爱丽斯顺着萨里指的方向看过去,不过他们很快就会回来。
萨里向伍德点了点头,伍德取出了一根金条,在身后徒手把它捏成了一粒粒小圆珠。
这不是普通人能做到的,萨里下意识摸了摸脖子上的维克托。
和当年的查理一样,他们都接受过来自地狱的赠礼。看出萨里疑惑的维克托自然的向小半身解释到。
而他一说查理,萨里脑子里自然就回想起了许多年前他在安斯菲尔庄园地下室里疯狂的样子,那身后乱舞的藤蔓,似乎就是来自魔物玫瑰。
看起来这支奇怪小队里的人,也被赐予了同样神秘侧的力量。
爱丽斯看到伍德拿出的金珠子眼前一亮,像一只屯食的仓鼠一样,将金珠子放在嘴边用虎牙咬了咬,然后露出了一个满意的笑容。
爱丽斯,这个镇子以前有没有发生什么奇怪的事?
伍德又问了几个普通的问题,随后终于进入了主题。
奇怪的事?爱丽斯坐在高凳上摇晃着双腿,对着伍德摇了摇头,好像没有。
镇子一直都是和平安宁的。
不过要说奇怪的话,可能是镇子里一直流传着侍奉魔鬼的女巫的额传言,却一直都没有证据。
爱丽斯老成的摇了摇头:不过他们说女巫住在森林里,而爸爸和哥哥一直都不准我离开镇子。
爱丽斯丧气的趴在桌上,像是对这一点很不满的样子。
女巫?
伍德下意识的看了萨里一眼,但萨里却还在打量着这个棚屋里的东西,伍德又将头转了回来,转动他充满肌肉的大脑,思考现在的情况。
他觉得自己找到正确的方向了,但是b级解密副本肯定没有这么简单。
伍德想了想,又递给了爱丽斯一刻金珠子,这显然已经大大多过应付的报酬了,萨里看见爱丽斯的眼睛变得亮极了。
她热心的爬上高凳上,在柜子里拖出了一个破旧的铁盒子。
铁盒子虽然破旧但很干净,一看就是每天被精心擦拭过的。
爱丽斯打开铁盒子,拿出了里面包装简陋的白色糖块,糖块散发着香甜的牛奶香气,她伸手爱惜的拿出这些奶糖,招呼萨里和伍德食用。
但显然,在维克托的提示下,萨里并没有去碰那些奶糖,而伍德不知出于什么心思,也管住了自己的嘴。
那这些年有什么奇怪的地方或者奇怪的人吗?
伍德冥思苦想了一会,提出了下一个问题。
奇怪的人爱丽斯思索了片刻,镇子里的居民我都认识,没有什么感到奇怪的,但是我听说多年前,也有一批像你们这样的游客。
www.pettt.com
但现在这个小女孩看起来,并没有白化病常见的症状,比如说生长白色的毛发、畏光什么的,她看上去健康极了,刚才小跑得样子就像一只可爱的小牛犊,说实话,她甚至比幼年时的萨里还要强壮。
当然可以。伍德也大方的承诺到,只要你说出的都是真话。
向我所忠诚的父发誓,我说出的绝对是真话。爱丽斯伸出手指着天说道,看上去非常认真。
你不用紧张,我们就是问几个简单的问题。萨里点了点头,指了指旁边的衣架,比如,你的父亲和哥哥呢?
他们到很远的地方去了。爱丽斯顺着萨里指的方向看过去,不过他们很快就会回来。
萨里向伍德点了点头,伍德取出了一根金条,在身后徒手把它捏成了一粒粒小圆珠。
这不是普通人能做到的,萨里下意识摸了摸脖子上的维克托。
和当年的查理一样,他们都接受过来自地狱的赠礼。看出萨里疑惑的维克托自然的向小半身解释到。
而他一说查理,萨里脑子里自然就回想起了许多年前他在安斯菲尔庄园地下室里疯狂的样子,那身后乱舞的藤蔓,似乎就是来自魔物玫瑰。
看起来这支奇怪小队里的人,也被赐予了同样神秘侧的力量。
爱丽斯看到伍德拿出的金珠子眼前一亮,像一只屯食的仓鼠一样,将金珠子放在嘴边用虎牙咬了咬,然后露出了一个满意的笑容。
爱丽斯,这个镇子以前有没有发生什么奇怪的事?
伍德又问了几个普通的问题,随后终于进入了主题。
奇怪的事?爱丽斯坐在高凳上摇晃着双腿,对着伍德摇了摇头,好像没有。
镇子一直都是和平安宁的。
不过要说奇怪的话,可能是镇子里一直流传着侍奉魔鬼的女巫的额传言,却一直都没有证据。
爱丽斯老成的摇了摇头:不过他们说女巫住在森林里,而爸爸和哥哥一直都不准我离开镇子。
爱丽斯丧气的趴在桌上,像是对这一点很不满的样子。
女巫?
伍德下意识的看了萨里一眼,但萨里却还在打量着这个棚屋里的东西,伍德又将头转了回来,转动他充满肌肉的大脑,思考现在的情况。
他觉得自己找到正确的方向了,但是b级解密副本肯定没有这么简单。
伍德想了想,又递给了爱丽斯一刻金珠子,这显然已经大大多过应付的报酬了,萨里看见爱丽斯的眼睛变得亮极了。
她热心的爬上高凳上,在柜子里拖出了一个破旧的铁盒子。
铁盒子虽然破旧但很干净,一看就是每天被精心擦拭过的。
爱丽斯打开铁盒子,拿出了里面包装简陋的白色糖块,糖块散发着香甜的牛奶香气,她伸手爱惜的拿出这些奶糖,招呼萨里和伍德食用。
但显然,在维克托的提示下,萨里并没有去碰那些奶糖,而伍德不知出于什么心思,也管住了自己的嘴。
那这些年有什么奇怪的地方或者奇怪的人吗?
伍德冥思苦想了一会,提出了下一个问题。
奇怪的人爱丽斯思索了片刻,镇子里的居民我都认识,没有什么感到奇怪的,但是我听说多年前,也有一批像你们这样的游客。
www.pettt.com