第21章城市地下(11/17)

投票推荐 加入书签

到这扇门前的时候,看到的是一轮乌黑的圆月。

      “我害怕,比尔,”班恩声音颤抖着“我们非得进去吗?”

      比尔用脚尖拨拉着那堆骨头,突然飞起一脚,粉末四处飞扬。

      他也很害怕但是他想到了乔治。它扯断了乔治的一条胳膊。那些幼小、脆弱的骨头在这里吗?是的,当然在。

      他们就是为了这些尸骨的主人来到这里。为了乔治,还有其他所有的受害者——那些被带到这里来的,那些可能被带到这里来的,那些被丢在别处任由腐烂的。

      “我们必须进去。”比尔说。

      “要是门锁上了怎么办?”贝弗莉怯生生地问。

      “不会锁、锁的,”比尔告诉她内心深处的想法“这种地、地方从、从不上、上、上领。”

      他伸出右手,轻轻一推。门开了,射出一道令人恶心的、黄绿色的光。动物园的那种味道扑面而来,异乎寻常地强烈。

      他们一个一个跨过那扇童话里的小门,走进它的洞穴。

      7

      比尔突然站住了,后面的人就像紧急刹车的货车,挤在一起。

      “怎么了?”班恩高声问道。

      “它、它、它在这、这、这里。眼、眼、眼睛。他们还、还记、记、记得吗?”

      “我记得,”理奇说“艾迪用他的哮喘喷雾剂击退了它。把那东西设想成酸。他还说什么跳舞。很幽默,但是我记不清到底是什么了。”

      “没、没、没关、关、关系。我们不会再看、看到以、以、以前见过的东西。”比尔说着,点燃一根火柴,看着大家。他们的脸庞在火柴的微光里显得神采奕奕,而且很神秘。他们看上去很年轻。“你们大伙怎、怎、怎么样?”

      “我们很好,老大。”艾迪说。但是他的表情很痛苦。比尔给他做的临时代用的夹板散架了。“你怎么样?”

      “还、还、还好。”比尔说着熄灭了火柴,以免大家看出他脸上一样的神色。

      “怎么会这样呢?”黑暗中贝弗莉拉着比尔的胳膊问道。“比尔,她怎么——”

      “因、因、因为我提、提到了这个镇子的名、名字。她、她来、来、来找、找我、我、我。就在、在我跟她说、说、说起来的时、时候,心、心里就在告、告、告诫自己不、不、不要说出、出来。但、但是我却没、没、没有听、听、听从。“黑暗中他无可奈何地摇摇头。”但是即使她、她来到德、德、德里,我也不、不、不明、白她怎、怎、怎么会、会来、来到这、这里。如果不、不是亨、亨、亨利把她带、带、带到这里,那么是谁干、干的呢?”

      “它。”班恩说。“它可能出现在她面前,说你遇到了麻烦。就抓住了她干掉你,摧毁我们的勇气。因为那就是你,老大。我们的勇气。”

      “汤姆?”贝弗莉低声说,几乎是自言自语。

      “谁?”比尔又划着一根火柴。

      她坦诚地看着他。“汤姆。我丈夫。他也知道。我想我至少跟他提过这个镇子的名字。我我不知道是否如此。那时他对我很生气。”

      “上帝啊,这一切都是什么,迟早人人都会出场的肥皂剧?”理奇说。

      “不是肥皂剧。”比尔说,听起来很懊丧。“一场演出。就像马戏表演。贝弗莉离开这里,嫁给了亨利鲍尔斯。她动身来这里的时候,他为什么不会跟来?要知道,真正的亨利的确回来了。”

      “不。”贝弗莉反驳道。“我没有嫁给亨利。我嫁给了我父亲。”

      “如果他虐待你,那又有什么分别?”艾迪反问道。

      “跟我来、来、来,”比尔说“进、进、进去。”

      他们走进去。比尔伸出双手,一边拉住艾迪,一边拉住理奇。

      像从前7个人都在的时候那样,很快围成一个圆圈。艾迪感到有一只手揽住他的肩膀。那种感觉温暖、安慰,那么熟悉。

      比尔感觉到从前的那种力量,但是清醒地意识到情况真的已经变了。那股力量根本算不上强大——挣扎着,像风中的蜡烛摇曳不定。黑暗更浓了,

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录