第62章(2/2)
世界将面临分崩离析的危险。——这是克莱门特七世不会允许的。
凯瑟琳王后的双眼含着点点的泪光:“请带我转述皇帝陛下,我十分感激他为我所做的一切,并随时准备好为他效劳。”
作为曾经护送凯瑟琳公主去英国的护卫队中的一员,门多萨大使对王后怀有深深的同情。当年他目睹着女王最小的公主登船,千里迢迢来到这个多雨的小岛,不该受到如此糟糕的对待。
*
在约克府,沃尔西主教再次举办了宴会,欢迎门多萨大使的到来。
某种程度上,这让门多萨大使的心稍微放宽了一些。没有得到冷遇,且被允许单独见面,似乎一切都还有转机。
在这里,他见识了凯瑟琳王后口中所说的铺张与奢华:
沃尔西主教的仆人们穿着统一定制的深红色天鹅绒制服,头上戴着显眼的帽子,上面还绣着仆人名字的首字母;
大厅的各处陈列着很多巨型花瓶,由纯金纯银所铸;餐柜中陈列的金盘银盏就更多不胜数,令人眼花缭乱;
凯瑟琳王后的双眼含着点点的泪光:“请带我转述皇帝陛下,我十分感激他为我所做的一切,并随时准备好为他效劳。”
作为曾经护送凯瑟琳公主去英国的护卫队中的一员,门多萨大使对王后怀有深深的同情。当年他目睹着女王最小的公主登船,千里迢迢来到这个多雨的小岛,不该受到如此糟糕的对待。
*
在约克府,沃尔西主教再次举办了宴会,欢迎门多萨大使的到来。
某种程度上,这让门多萨大使的心稍微放宽了一些。没有得到冷遇,且被允许单独见面,似乎一切都还有转机。
在这里,他见识了凯瑟琳王后口中所说的铺张与奢华:
沃尔西主教的仆人们穿着统一定制的深红色天鹅绒制服,头上戴着显眼的帽子,上面还绣着仆人名字的首字母;
大厅的各处陈列着很多巨型花瓶,由纯金纯银所铸;餐柜中陈列的金盘银盏就更多不胜数,令人眼花缭乱;