第一章圣彼得堡情怀之师生浪漫情事(上)(4/13)
意义。 系里和中国人民大学建立了学术互访机制,就在圣彼得堡最美的六七月间,组织了首届学术研讨会。此次研讨会盛情邀请了中国现代顶级语言权威学者,盛况空前,影响很大。 作为研讨会的主办方和接待方,东方系承担了主要的接待和翻译工作。为争取这次翻译机会,我的同事几乎采用了所有的手段。 我不得不说,我很幸运:作为预科系资深对外俄语教学专家,我成功担当了一级俄语翻译的职务,直接参与与中方学者的笔译工作。此外,将有一个中方的翻译协助我完成“现代汉语近义词汇新论”部分的交流成果。 我猜到这个助手是谁了,东方系的中国教员余虹桥,肯定是他。他的俄语非常好,曾经接过他的电话,我几乎没听出他是中国人。 有他协助,我对顺利完成这次翻译任务有了十足的把握。拿到组委会流程表的时候,我意外的发现,没有余虹桥的名字,助理栏的名字是:孔骄宇。 心里有些紧张,这个人,从来没打过交道,甚至都没听说过,谁知道他什么水平呢?万一找了个什么都不懂的帮我,这次翻译任务压力就大了。想到这儿,我直接和组委会负责人取得了联系,说明了情况,并坚决表达了意愿:我希望助理人选是余虹桥,其他人不考虑。 组委会负责人给的答复是:晚上会有个见面会,到时候再商定。是心里话,我不想参加什么见面会,更不想见到什么孔骄宇,我只希望有个好助理,让我顺利完成这次任务。 但是,很无奈,晚上的见面会必须参加,于是,不得不拿出了那身儿已经放了很久的晚礼服,百般不情愿的到了见面会现场。中国人有一种非常好的素养,就是他们不迟到。 到了会场的时候,他们所有的工作人员已经入席了,每个人着装都非常讲究。几乎所有的人都是身着西装,只有三个中国人穿的是整齐划一的学生装,在所有人里特别显眼。 后来我才了解到,学生装,很中国风。我的眼神被这三个身穿学生装的中国人吸引住了。 他们面前都放着名牌。他们都很年轻,和其他上了年纪的中国人在一起,感觉就不一样。 我挨着个的端详了一下,到最后一个人的时候,一下就愣住了:是那个中国人!怎么会是他?!要知道,他只是预科系的一个学生啊!说实话,今天从他的装束到他的神态,都让我特别意外。灰色的学生装,看起来特别精神,前段时间还总刮不干净胡子,今天却收拾的特别整洁,眼睛里没有了平时的轻快,取而代之的是镇定、稳健。 看到我,他微微的点了点头,嘴角有一丝难以觉察的微笑。所有的人都入席了,组委会的领导像往常一样,啰嗦了一大堆废话,然后开始介绍每个工作人员。 说心里话,之前他胡说了些什么我都没听到,我只想搞清楚那个中国人怎么会在这儿,他是干什么的?他面前那个名牌上究竟写着什么。总算介绍到他了,听了组委会负责人的介绍,我不知道该说什么:孔骄宇,中国北京外国语大学俄语学士,中国人民大学新闻硕士,现就读于列宁格勒大学语言系预科班。 曾担任中国对外文化交流研讨会书面翻译,一级。看着他彬彬有礼的向所有人致意,我心里实在不知道是什么滋味儿。 从个人感情上来说,我对他不无好感,可是从工作角度来说,我对他的翻译水平和能力表示质疑,要知道,他毕竟还在预科学习,还是个学生。晚宴的时候,随便吃了些东西,没有胃口,他倒是好像很轻松,吃得很津津有味。 偶尔也会抬头看看我,冲我笑笑。我也礼貌性的回以微笑,实在想不明白他的笑容里究竟包含着什么内容。 晚宴后,照例是跳舞时间。基本上是搭档之间的磨合,舞蹈是俄罗斯宫廷舞。 实在搞不懂,干嘛要把小学时候学的老东西拿到现代来用。组委会说这次来的学者很喜欢这样的舞蹈,按照他们的要求这么安排的,十分不情愿的,我接受了孔骄宇的邀请,和他一块儿走下了舞池。 这几个中国人是经过培训的,舞步虽然没有俄罗斯那么正规,但是至少是娴熟的。孔骄宇是跳得不错的一个,自始至终,他的脸上都保持着淡淡的微笑,抓着我的手不轻不重。 三年前也有这样的情况,是个日本学者,把我的手抓的生疼。我们身材相仿,其实,和他跳舞,我还是很开心的。 舞蹈散了,大家相互之间认识了一下,我们有了单独相处的机会。“你从来没跟我说过你叫孔骄宇。”在他递给我高脚杯的时候,我有些不悦。 “你也没问过啊,你应该想到,我肯定有中文名字,肯定不是一生下就叫亚历山大啊!”他还是笑着说。我想想也是,就没有再计较了。 “你以前翻译过类似的东西吗?有把握吗?”我直奔主题,我是个不喜欢绕弯子的女人。“说实话,有把握。”他倒是挺自信。 “余虹桥为什么不参加这次研讨会?要知道他可是这边的首席翻译呀!”我问了一句。“他有其他事情,跟这个研讨会代表团来了一个商务团,他是首席商务翻译。 这边是免费翻译,那边一周5000美
本章未完,点击下一页继续阅读