洛丽塔四十二岁了(代译序)(5/8)

投票推荐 加入书签

,"从此开始,你可无限发展……"我们这些对女童并不作非分之想的读者,至少可以在欣赏一部文学杰作之余,随着作者的想象力,作一些毫不受拘束的发挥。在《洛丽塔》这部小说中,反甭的角色好像是时间。
                                                                                                                                                                一个人在出生时就在向死忘行进。时间是敌人:亨堡要赶着时间去享受他所特别嗜好的人生乐趣;《洛丽塔》在不断成长,纳布考夫要赶着时间写他的杰作。
                                                                                                                                                                《洛丽塔》出版时他已年近六十,它可留了多少年完成他所有所想创作的作品?纳布考夫逝世于一九七七年,享年七十七有余。时间是生命中一个最大因素,而人一出生,除了谋生填饱胃腹之外,最大的兴趣是情欲,最大的惧怕是死亡。
                                                                                                                                                                《洛丽塔》主角亨堡整个时间就是被这两个关注所缠迷。性与死乃是文学作品中常见的主题。
                                                                                                                                                                但是亨堡对洛丽塔着迷的特殊又可与其他一类的着迷程度相比。例如,一个专心一致的艺术家对创作过程的关注;一个科学家对他的发明进度的关注;一个革命家甚至恐怖主义者对收复祖国失地的关注等等。
                                                                                                                                                                这种关注心理都是极为紧张的。亨堡对洛丽塔的情爱简直是疯狂性的。
                                                                                                                                                                他的紧张成为创作者的紧张"怪不得这部作品被公认为杰作。关于《洛预泰》的出版史,也含有纳布考夫个别的特性。
                                                                                                                                                                他于一九五四年春季完稿,立即将稿件投寄出版商。我们须知,一九五四年美国在阅读自由方面尚是中古时代,关于性的描写书籍都是禁书。
                                                                                                                                                                我犹记得不能在书局购到一本劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》或者亨利·密勒的自传小说。在图书馆中,这些书都是给锁起来的。
                                                                          

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录